Sorry, you need system administrator rights for that.

Montag, 11. April 2011
Noch nie probiert
Moin moin,

weil mir gerade schon wieder eine sprachliche Lustigkeit eingefallen ist, kommt hier schon wieder ein Eintrag.

Ihr kennt ja die Wendung im Deutschen: "Das ist mir noch nie passiert." Man könnte zum Beispiel sagen: "Gestern stand ich an der Kasse im Supermarkt und hatte mein Geld vergessen. Das ist mir vorher noch nie passiert."
Oder: "Ich bin überfallen worden und meine Kamera ist weg. Sowas ist mir noch nie passiert."
Auf alle Fälle verwenden wir diese Wendung, wenn etwas eher unabsichtlich oder unvoraussehbar passiert.

Nun, auf Dänisch sagt man: "Det har jeg aldrig prøvet før", also wörtlich übersetzt: "Das hab ich noch nie (aus)probiert."
Irgendwie muss ich immer schmunzeln, wenn ich diese Wendung höre, weil es für deutsche Ohren impliziert, dass man selbst aktiv am Geschehen beteiligt ist, sich also freiwillig darauf einlässt, etwas auszuprobieren.
Stellt Euch nur die obigen Aussagen vor:
"Gestern stand ich an der Kasse im Supermarkt und hatte mein Geld vergessen. Das hatte ich noch nie probiert." Oder:
"Ich bin überfallen worden und meine Kamera ist weg. Das hab ich noch nie ausprobiert."

Ich muss da immer irgendwie an "Jackass" denken, wo diese gestörten Jungs sich ständig absichtlich in abstrus gefährliche Situationen bringen...
Aber nicht dass noch jemand denkt, die Dänen wären so. Nein, das ist einfach nur eine der vielen sprachlichen Wunderlichkeiten unserer Nachbarn. Und sie haben ja hier genausoviele Dinge im Deutschen, über die sie sich kaputtlachen könnten.

In diesem Sinne, ich probiere es eher selten aus, zu spät zu Meetings zu kommen, also muss ich jetzt los. :-)

Permalink (0 Kommentare)   Kommentieren